Linha 15: Linha 15:
 
FICHA TÉCNICA
 
FICHA TÉCNICA
  
– Poemas de Augusto de Campos, Haroldo de Campos, Alexandre O'Neill, DelToro, Samuel Beckett, Gherasim Luca, Ernst Jandl...
+
– Poemas de Augusto de Campos, Haroldo de Campos, Alexandre O'Neill, DelToro, Samuel Beckett, Gherasim Luca, Ernst Jandl, Oskar Pastior...
  
  
Linha 32: Linha 32:
  
  
O projecto consiste numa performance live à qual se somam versões áudio de uma série de poemas que, para dizê-lo de algum modo, chocam ou colidem contra um espelho. E, ao contrario de Alice, que consegue passar para o outro lado, os nossos poemas – de língua portuguesa e alemã (passando pelo espanhol e o francês) – que “tão ordenadinhos” se encontram ao ser ditos, ou melhor dito, performados na sua versão original, acabam por, uma vez alcançada a última sílaba, colidir contra o tal espelho que nos devolverá os ditos numa ordem – deveria dizer desordem – surpreendente. E isto sem falar do barulho que possa vir a causar o dito espelho caso este venha a partir-se.
+
O projecto consiste numa performance live à qual se somam versões áudio de uma série de poemas que, para dizê-lo de algum modo, chocam ou colidem contra um espelho. E, ao contrário de Alice, que consegue passar para o outro lado, os nossos poemas – de língua portuguesa e alemã (passando pelo espanhol e o francês) – que “tão ordenadinhos” se encontram ao ser ditos, ou melhor dito, performados na sua versão original, acabam por, uma vez alcançada a última sílaba, colidir contra o tal espelho que nos devolverá os ditos numa ordem – deveria dizer desordem – surpreendente. E isto sem falar do barulho que possa vir a causar o dito espelho caso este venha a partir-se.
  
  
Os participantes no projecto serão 4 : Alínea Berlitz Issilva e Matthias Breitenbach, intérpretes ; Elsa Ferreira, directora de som e Alvaro García de Zúñiga, autor colaginoso (ou patchworquês) e encenador, ou seja o irresponsável final.
+
Os participantes no projecto são 4 : Alínea Berlitz Issilva e Matthias Breitenbach, intérpretes ; Elsa Ferreira, directora de som e Alvaro García de Zúñiga, autor colaginoso (ou patchworquês) e encenador, ou seja o irresponsável final.  
 
+
 
+
O projecto precisa de ser organizado em duas partes. Na primeira é preciso gravar a selecção de poemas que formarão parte do espectáculo ; e na segunda, uma vez montado e organizado todo o material do mesmo, far-se-ão os ensaios e a(s) representação(ões) do(s) mesmo(s) já que os poemas terão uma vertente cénica ao mesmo tempo que todo um trabalho áudio prévio.
+
  
  
Linha 44: Linha 41:
  
  
'''selbisreveR sameoP''' foi realizada para ser estreada nos '''Jardins dos Sons''' do '''[http://www.goethe.de/ins/pt/lis/ptindex.htm  Goethe Institut de Lisboa]''' no dia 22 de Junho 2011, às 18h00.
+
'''selbisreveR sameoP''' foi realizada para ser estreada no '''Jardim dos Sons''' do '''[http://www.goethe.de/ins/pt/lis/ptindex.htm  Goethe Institut de Lisboa]''' no dia 22 de Junho 2011, às 18h30.
  
  

Revisão das 13h51min de 15 de Junho de 2011


200dpx


<<<<<selbisrever sameop - poemas reversibles>>>>>


Peça multilíngue. Concebida e realizada por Alvaro García de Zúñiga, para voz(es) & mais alguns sons. ± 54’


FICHA TÉCNICA

– Poemas de Augusto de Campos, Haroldo de Campos, Alexandre O'Neill, DelToro, Samuel Beckett, Gherasim Luca, Ernst Jandl, Oskar Pastior...


– Alvaro García de Zúñiga, autor-realizador


– Intérpretes: Alínea B. Issilva, Matthias Breitenbach & Alvaro García de Zúñiga


– Edição final e misturas: Elsa Ferreira


<<<<<selbisrever sameop - poemas reversibles>>>>>


O projecto consiste numa performance live à qual se somam versões áudio de uma série de poemas que, para dizê-lo de algum modo, chocam ou colidem contra um espelho. E, ao contrário de Alice, que consegue passar para o outro lado, os nossos poemas – de língua portuguesa e alemã (passando pelo espanhol e o francês) – que “tão ordenadinhos” se encontram ao ser ditos, ou melhor dito, performados na sua versão original, acabam por, uma vez alcançada a última sílaba, colidir contra o tal espelho que nos devolverá os ditos numa ordem – deveria dizer desordem – surpreendente. E isto sem falar do barulho que possa vir a causar o dito espelho caso este venha a partir-se.


Os participantes no projecto são 4 : Alínea Berlitz Issilva e Matthias Breitenbach, intérpretes ; Elsa Ferreira, directora de som e Alvaro García de Zúñiga, autor colaginoso (ou patchworquês) e encenador, ou seja o irresponsável final.




selbisreveR sameoP foi realizada para ser estreada no Jardim dos Sons do Goethe Institut de Lisboa no dia 22 de Junho 2011, às 18h30.



Peças acústicas

blablalab