Linha 17: Linha 17:
  
  
<div class=direita>'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scène ... mais info]'''
+
<div class=direita>'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scène ... mais info]'''</div>
  
 
------
 
------
Linha 23: Linha 23:
 
texto em revisão/tradução....
 
texto em revisão/tradução....
  
'''[[Manuel]]''' apresenta-se : meio-homem e meio-manual de instruções. Interrogação insistente sobre a vida e sobre a espécie que somos sobre terra.  Espécie que fala é à linguagem e à percepção que Manuel se ataca.
+
 
 +
'''[[Manuel]]''' apresenta-se : meio-homem e meio-manual de instruções como uma interrogação insistente sobre a vida e sobre a espécie que somos sobre terra.  Espécie falante é à linguagem e à percepção que Manuel se ataca.
 
E fá-lo a um tal ponto tal que isso parece mesmo tornar-se universal, à nossa escala, claro está, que é pequena e global ao mesmo tempo.
 
E fá-lo a um tal ponto tal que isso parece mesmo tornar-se universal, à nossa escala, claro está, que é pequena e global ao mesmo tempo.
Assim Manuel/Manual é um formato, a música é a sua tela de fundo et a partir daí declina-se sem fim. À procura de sentido? de sons? A questão do sentido é que está em toda a parte, La question du sens est qu’il est partout : insaisissable, inévitable, piège ontologique sur lequel nous n’arrivons pas à nous empêcher de tomber! Et donc Manuel se relève, fort de nouveaux sens qui miroitent. à l’infini? Car il faudrait bien que cela s’arrête, que cela se fixe. Il faudrait bien que universel et infini se distinguent à la fin. Cela semble être le combat (in(c))lassable de Manuel-moulin à paroles D.Quixote de l'aube du XXIème siècle, hérault d’un temps passé et précurseur d’un temps futur. Alors c’est dans le son que Manuel s’arrête quelques instants. C’est dans le son qu’il trouve le répi et les forces qui lui permettent de continuer ; et nous aussi, qui l’accompagnons depuis belle lurette dans ces épreuves formidables remplies de passion, clins d’oeil, ironie, génerosité, sagesse, folie, que les mots seuls arrivent mal à d’éc’rire…
+
Assim Manuel/Manual é um formato, a música é a sua tela de fundo e a partir daí declina-se sem fim. À procura de sentido? de sons? A questão do sentido é que está em toda a parte, inevitável, armadilha ontológica na qual não conseguimos deixar de cair ! E então Manuel/al volta a erguer-se, forte de novos sentidos que se espelham... ao infinito? Pois era bom que algures isso pare, se fixe. Era bom que que universal e infinito se distingam por fim. Esse parece ser o combate de Manuel-moinho de palavras D. Quixote da aurora do século XXI, arauto de tempos passados e precursor de um tempo futuro. Mas é no som que Manuel se detém alguns instantes. É no som que encontra as forças para continuar; e nós com ele, que o acompanhamos desde há séculos nessas provas formidáveis de paixão, piscares de olhos, ironia, generosidade, sabedoria, loucura, que as palavras mal des'crevem...
  
  

Revisão das 13h53min de 31 de Maio de 2009


Manuel sur Scène de Alvaro García de Zúñiga


Na sequência da peça radiofónica Manuel – meio-homem, meio-manual de instruções – esta versão será um verdadeiro "manuel sobre cena" de geometria variável, no qual se podem cruzar e transformar em migalhas todas as obras, peças, textos alvarianos, migalhas que por sua vez (Manuel na cozinha : Manual de cozinha) uma vez misturadas, temperadas e salteadas à moda daquele "que diz não importa o quê" assim que a ocasião o permitir servirão de pretexto a inúmeras delícias cénicas.


Eis aqui um exemplo por exemplo : enquanto dois energúmenos de esforçam por transpor frases de uma tonalidade para outra (Sur Scène et Marne), outro dedica-se a "explicar" (e porque não desmontando-o) o funcionamento de um microfone (como em Manuel II, "la lucha continúa"", na radio) : ao mesmo tempo um quarto tentará explicar pacientemente que "- o único problema do teatro... são os actores..." (O Teatro é puro Cinema) e assim sucessivamente...


AGZ



texto em revisão/tradução....


Manuel apresenta-se : meio-homem e meio-manual de instruções como uma interrogação insistente sobre a vida e sobre a espécie que somos sobre terra. Espécie falante é à linguagem e à percepção que Manuel se ataca. E fá-lo a um tal ponto tal que isso parece mesmo tornar-se universal, à nossa escala, claro está, que é pequena e global ao mesmo tempo. Assim Manuel/Manual é um formato, a música é a sua tela de fundo e a partir daí declina-se sem fim. À procura de sentido? de sons? A questão do sentido é que está em toda a parte, inevitável, armadilha ontológica na qual não conseguimos deixar de cair ! E então Manuel/al volta a erguer-se, forte de novos sentidos que se espelham... ao infinito? Pois era bom que algures isso pare, se fixe. Era bom que que universal e infinito se distingam por fim. Esse parece ser o combate de Manuel-moinho de palavras D. Quixote da aurora do século XXI, arauto de tempos passados e precursor de um tempo futuro. Mas é no som que Manuel se detém alguns instantes. É no som que encontra as forças para continuar; e nós com ele, que o acompanhamos desde há séculos nessas provas formidáveis de paixão, piscares de olhos, ironia, generosidade, sabedoria, loucura, que as palavras mal des'crevem...



Manuel est né en l’an 2000 pour la première (et unique) bienale d’art contemporain de Oeiras, c’était le manuel qu’Alvaro García de Zúñiga avait conçu pour le livre-œuvre « A Finger for a Nose » présenté par celui-ci avec les artistes João Louro et João Tabarra. Quelques années plus tard (2003 & 2004) Manuel devient pièce acoustique radiophonique à la WDR, avec Leopold von Verschuer & Alínea B. Issilva. Manuel se fait présence physique ensuite à Lisbonne (Goethe Institut, 2005) et à Berlin (Mustermesse, 2006 et Akademie der Kunst 2007), pour enfin, avec Manuel-Arnaud Churin, se préciser en tant que format scénique polyphonique, multilingue, multiforme et à géométrie variable. Sous cette forme Manuel s’est montré à Lille, au Théâtre Le Prato, en 2008, et en 2009 3 fois à Paris, à la Maison de la Poésie et 2 fois à Lisbonne, au Teatro Taborda.




Le Prato, Lille, 4 de Março 2008


com : Arnaud Churin, Emanuela, Millaray Lobos, Dominique Parent, Alínea B. Issilva....




Excertos audio de Manuel


Manuel (3X54') - Studio Akustische Kunst, WDR, Köln, 2003/2004

Manuel, excerto 3

Manuel, excerto 15

Manuel, excerto 16


Manuel II, excerto 3

Manuel II, excerto 11

Manuel II, excerto 12


Manuel III, excerto 1

Manuel III, excerto 2

Manuel III, excerto 5

Manuel III, excerto 8





blablalab