Linha 5: Linha 5:
  
 
comissariado por [[Alvaro García de Zúñiga]], [http://www.teatrosaoluiz.pt/gca/?id=19/ José Luis Ferreira] & [[Teresa Albuquerque]]
 
comissariado por [[Alvaro García de Zúñiga]], [http://www.teatrosaoluiz.pt/gca/?id=19/ José Luis Ferreira] & [[Teresa Albuquerque]]
 +
 +
 +
<div class=justificado>
 +
 +
'''Sessão 55 – Segunda, 26 de MAIO de 2014, 21:00 – Leitura dos capítulos 62 e 63 da Segunda Parte do ''Engenhoso Cavaleiro Dom Quixote de la Mancha''."'''
  
  
Linha 11: Linha 16:
  
  
'''Sessão 55 – Segunda, 26 de MAIO de 2014, 21:00 – Leitura dos capítulos 62 e 63 da Segunda Parte do ''Engenhoso Cavaleiro Dom Quixote de la Mancha''."'''
 
  
  

Revisão das 17h03min de 25 de Maio de 2014


Um projecto do São Luiz Teatro Municipal

comissariado por Alvaro García de Zúñiga, José Luis Ferreira & Teresa Albuquerque


Sessão 55 – Segunda, 26 de MAIO de 2014, 21:00 – Leitura dos capítulos 62 e 63 da Segunda Parte do Engenhoso Cavaleiro Dom Quixote de la Mancha."


Telephone2.jpg



Convidado : Fernando Vendrell


TEMA : tecnologias de comunicação


Queridos Quixotes,


Como vimos em anteriores sessões houve uma mudança de tom com a irrupção na história do apócrifo de Avellaneda, no capítulo 59. A partir daqui D. Qui não será o mesmo – Cervantes se calhar também não – mas aquilo que se perde (D. Qui est desarçonné par la réalité) transforma-se em nova matéria para nós leitores, densificando e potenciando ainda mais o alcance desta novela novelo.


Para desmentir o apócrifo D. Quixote muda de rumo de Saragoça para Barcelona. Nesta cidade é novamente acolhido numa casa rica, desta vez burguesa, na qual a fama precedeu o nosso Quixote e com ela a tentação dos respectivos hóspedes de testarem os nossos heróis com novas burlas. As novas burlas – DQ exibido em trajes ridículos na cidade perante os populares – com a encenação maldosa de uma falsa notoriedade – seguida da cena em que D. Qui é exposto socialmente por não saber dançar –, são sintomáticas da nova fragilidade do nosso cavaleiro.


Ao mesmo tempo que esta fragilidade toma conta de D. Qui, pré-anunciando um fim, surge curiosamente no mesmo capítulo a descrição de duas técnicas novas que permitem comunicar no espaço e no tempo : a cabeça encantada, antepassada do telefone, e a tipografia. Sentimos aqui subjacente um volte face curioso, uma espécie de fade out – fade in. D. Qui pode ser apeado ou desmentido pela realidade, mas sabe, ao mesmo tempo, que faz e fará parte da realidade subsequente sem limitação no tempo nem no espaço. A sua realidade neste momento, é já uma realidade à distância, intocável e irredutível.


  • * *

Voltando à decisão de ir para Barcelona : O ensaio de José Maria Paz Gago “As tecnologias de Comunicação no Quixote” , permite-nos adivinhar o motivo pelo qual essa era exatamente a cidade na qual, para o Cervantes-Quixote, o Avellaneda podia ser desmentido. Nesses tempos, como nos conta José Maria Paz Gago, Barcelona era a cidade emblemática da tipografia : “En ninguna otra ciudad podrea haberse producido este singular encuentro entre el personaje cervantino y la tecnologia que izo posible su creación y su fortuna editorial. Después de los impresos salidos del taller que Juan Parix abrió en Segovia, fundamentalmente documentos académicos o eclesiásticos, será en Barcelona donde vean la luz los primeiros libros impresos en España, casi 130 años antes de que la primera parte de la obra cervantina saliese de las prensas de Juan de la Cuesta. [...] Cervantes vincula de tal modo este espacio urbano a la imprenta, que cita, en el capítulo 3 de la segunda parte, a Barcelona como una de la ciudades donde ya a sido la primera, junto a Portugal y Valencia. Efectivamente, en Lisboa y en esta última ciudad sí aparecieron dos ediciones, en el mismo año de 1605, mientras que las imprentas barcelonesas no estamparán el Quijote íntegro hasta 1617.”


Quixote é uma personagem literária consequência da invenção da tipografia é portanto nesta cidade - o primeiro centro peninsular da arte tipográfica - que melhor se podia defender e assegurar-se da “sua verdade”. Quixote veio ao seu verdadeiro berço mostrar a sua “existência”. E logo assiste à impressão do seu falso. Sem dúvida que Cervantes já tinha planeado, antes que lhe caísse nas mãos o apócrifo, a visita do Qui à tipografia. O facto de o seu personagem assistir e comentar a impressão do falso é mais um gesto que a meu ver mostra o ascendente natural, original, total do autor e da sua personagem sobre o usurpador mascarado. Cervantes nem se dá ao trabalho de fingir que ignora – o que seria já de si uma atitude digna – mas com elegância e ligeireza banaliza e reduz o outro à sua insignificância.


A coincidência da cabeça encantada, ou seja da voz sem corpo e da imprensa, ou seja da voz sem sopro, num mesmo capítulo não é seguramente casual. Lembremo-nos que Cervantes – na linha das novelas picarescas – tinha trazido a oralidade e os modos de falar das vozes populares para o terreno da escrita. Por isso tanto se diz que o Quixote é um livro para ler em voz alta, como fazemos nós. Cervantes captou o espírito de uma época e fixou-o com o meio que tinha à sua disposição, talvez lhe ficasse no fundo uma pequena tristeza de não poder fixar também os sons e o movimento, mas isso como sabemos teve de esperar mais alguns séculos.


  • * *


Martín de Riquer, na sua leitura do capítulo 62 , chama a atenção para os descuidos e incongruências entre as datas reais das ações descritas e as relatadas por Cervantes, que começam no capítulo 60, como vimos na sessão passada. Poder ser um exercício fútil especular sobre os motivos destas incongruências, mas se aceitarmos que a construção de uma obra prima, como esta, assenta num sistema lógico e consciente de si, então de algum modo estamos autorizados a especular sobre estes detalhes e sobre o que eles nos podem dizer. A relação circular entre a realidade e a ficção está no cerne da obra cervantina, neste últimos capítulos porém, sentimos que provavelmente desencadeado pela “trauma” do Avellaneda, há um conflito interno entre estes dois planos. É nestes capítulos que surgem indicações concretas sobre dados concretos relativos a datas precisas e facilmente verificáveis, mas são falsas. Mas é também nestes capítulos que se reafirma com mais força a perenidade definitiva deste livro. Creio, para fazer curto, que o que o Cervantes nos diz é que não é nos detalhes que está a verdade. Quem está nos detalhes, como se sabe, é o diabo.


O nosso convidado desta sessão nº 55, também já esteve na nossa comunidade, é um quixotesco realizador e grande amigo Fernando Vendrell.


Com esta são cinco as sessões que nos levam até ao fim deste livro.


SecondHand.jpg até Segunda !


Um forte Abraço


Teresa


25 de Maio de 2014


CAPÍTULO LXII

CAPÍTULO LXIII


Lectura del capítulo LXII Por Martín de Riquer


As Tecnologias da Comunicação no Quixote


Sessões

2011

20 SET, 4 OUT, 25 OUT, 15 NOV, 29 NOV, 13 DEZ

2012

24 JAN, 7 FEV, 28 FEV, 13 MAR, 27 MAR, 10 ABR, 24 ABR, 8 MAI, 22 MAI, 5 JUN, 19 JUN, 3 JUL, 25 SET, 09 OUT, 23 OUT, 06 NOV, 13 NOV, 27 NOV, 11 DEZ

2013

08 JAN, 22 JAN, 05 FEV, 19 FEV, 5 MAR, 19 MAR, 2 ABR, 16 ABR, 30 ABR, 14 MAI, 28 MAI, 18 JUN, 2 JUL, 9 JUL, 30 SET, 14 OUT, 28 OUT, 18 NOV, 2 DEZ, 16 DEZ

2014

13 JAN, 27 JAN, 10 FEV, 24 FEV, 10 MAR, 24 MAR, 14 ABR, 28 ABR, 12 MAI, 26 MAI, 9 JUN, 23 JUN, 7 JUL, 21 JUL


Ler Dom Quixote