Linha 15: Linha 15:
  
  
É um inspiradíssimo Cervantes que escreve estes capítulos (41 e 42). Dá a impressão de ter ido buscar ao seu próprio texto o tema do cavalo mágico e a sua “cravilha” que já tinham sido mencionados na primeira parte numa conversação sobre os livros de cavalarias entre Dom Quixote e o cónego :
+
Dizíamos no comentário aos capítulos 41 e 42 que talvez o mais extraordinário dos conselhos que DQ da a Sancho seja a simplicidade com que Cervantes os expõe, fazendo que estes se encontrem ao alcance imediato do leitor menos preparado ao mesmo tempo que, para um leitor mais atento, estes apareçam como uma serie de comentários a meio termo podendo entender-se como alusão aos preceitos que se encontram nos livros de cavalarias da época ou como sendo a sua subversão absoluta, e que esta é outra das novidades e grandezas que Cervantes aporta à prosa e a arte narrativa.
“¿quién podrá negar no ser verdadera la historia de Pierres y la linda Magalona, pues aun hasta hoy día se vee en la armería de los reyes la clavija con que volvía al caballo de madera sobre quien iba el valiente Pierres por los aires, que es un poco mayor que un timón de carreta? Y junto a la clavija está la silla de Babieca.” – DQI cap 49.
+
  
E agora Cervantes simplesmente desenvolve aquela ideia: O episódio de Cravilenho / Clavileño é uma paródia de um motivo recorrente nos livros de cavalarias que, aliás vem de muito longe. Encontra-se já nas “Mil e uma noites” na história do cavalo de ébano, e provavelmente de lá se tenha divulgado pela Europa. Conhece-se em finais do século XIII uma reelaboração feita pelo trovador Adenet le Roi, que faz dele uma novela em verso que leva por título Cléomadès ou le cheval de fust. A obra relata como o herói voa pelos ares com a sua amada, a princessa Clarmondine, num cavalo de madeira apetrechado com quatro cravilhas que fora fabricado pelo rei mouro Comprart de Bujia. Deste e diversas prosas que foram feitas a partir dele derivam varias versões em França, que por sua vez foram traduzidas ao italiano, e também em Espanha. Os comentaristas acham que Cervantes teria conhecido o livro espanhol Historia del muy valeroso y esforzado caballero Clamades, hijo de Marcaditas, rey de Castilla, y de la linda Clarmonda, hija del rey de Toscana (Burgos, 1521) e que através dele tivesse tido conhecimento do tema e que tenha sido precisamente este que tenha confundido ou fusionado com outro sobre a história de Pierres e a linda Magalona, amantes que fugaram a cavalo, mas montados em dois cavalos em nada mágicos. De Clamades y Clarmonda, no entanto, diz-se explicitamente que ela «subió çaga dél», ou seja do mesmo modo que Sancho senta-se aqui parodicamente sobre Clavileño, como o faziam as senhoras.
 
  
A estrutura deste capítulo cheio de referências e alusões literárias está organizada de modo a que cada uma das ações termine num divertido colóquio entre as personagens. Isto acontece à chegada de Cravilenho, à subida nele de DQ e Sancho, ao “voo” que eles fazem e à desastrada “aterragem”.
+
Nestes “segundos conselhos” do capítulo 43 DQ põe um maior ênfases nos aspectos exteriores, na comida, no modo de falar, andar e vestir e até nas unhas, denunciando deste modo a importância que já naquele tempo se da as aparências e o facto que estas sejam percebidas e consideradas em muito como um elemento mais importante que os princípios no que respeita ao bom governar.
  
Merece a pena recordar o contexto em que tudo isto acontece: o luxo da “mise en scène” e da corte ducal. Os duques e o seu séquito assistem ao delírio de DQ que além da cavalaria também diz respeito a cosmologia, mas também ao medo e desamparo de Sancho, que equipara-se ao papel feminino atribuído nas histórias as quais se faz referencia, coisa esta que, sem dúvida não pode ter escapado a percepção dos espectadores, e que chega ao paroxismo quando, ao final do episódio este conta como “desde a altura” viu o diminuto tamanho da Terra. Cervantes inspira-se numa larga tradição literária de viagens celestes que nasce com Somnium Scipionis e De consolatione philosophiae de Cícero e Boécio respectivamente. Mas também a “ascensão” de Sancho se contrapõe e ao mesmo tempo continua a descida na cova de Montesinos do próprio DQ. Um Sancho que se aproxima da personagem do pícaro, que mente descaradamente, mas que quando se lhe oferece sua tão sonhada governação preferiria uma “pequenina parte do céu, ainda que não fosse mais que meia légua” que “recebê-la-ia com melhor vontade que a maior ínsula do mundo”.
 
  
Entra-se assim nos preparativos, de parte e outra, da governação da ínsula de Barataria. DQ, que nem suspeita tratar-se isto de uma broma, dispõe-se a aconselhar Sancho de como desempenhar as funções de governo. Estes conselhos, que continuarão mais à frente, estão cheios das mais variadas referencias que vão dos clássicos gregos à literatura moralista e as obras filosóficas até os ditos populares, histórias de tradição folclórica e, claro, a própria literatura cavaleresca. Ao ser-se lidos com atenção, podem-se notar certos descuidos e erros, mas o mais interessante é que Cervantes recorre também à contradição desdizendo em alguns o exposto em outros, o que, ligado a estes “descuidos” e “erros” deixa uma zona de contornos indefinidos, uma espécie de território de ninguém, onde nada é seguro do ponto de vista da veracidade e convicção daquilo que e afirmado como tal. Por último não se pode deixar de pensar que Cervantes aproveite a ocasião para delatar os abusos do sistema jurídico na Espanha filipina, denunciando o favorecimento dos privilegiados em detrimento dos mais fracos, que vai contra os princípios cristãos e o modelo de honra que vigorava na época (ao menos no discurso).  
+
Sancho a traves de provérbios e ditos populares, expressa o seu sentido comum e a sua inteligência instintiva com a que demonstra o seu conhecimento da natureza humana que preanuncia o seu bom juízo a hora de vir a governar e tomar decisões. Cervantes parece de este modo sugerir a sua adesão a posição daqueles que consideram a lei natural superior à escrita, tema controverso no debate clássico sobre o facto que o bom governador nasce ou aprende a sê-lo.
  
Talvez o mais extraordinário destes conselhos é que, do modo simples em que são expostos, encontram-se ao alcance do leitor mais ingénuo de um modo imediato e desprovido de ambiguidades, mas que, se o leitor se aprofunda neles dá com uma série de comentários que se encontram a meio caminho entre o texto explícito e o texto alusivo, e que ambos podem ser entendidos de modo direto ou num sentido totalmente subvertido. E esta é outra das grandezas que Cervantes tem trazido à prosa e à arte de narrar.
 
  
AGZ - 12 de Janeiro de 2014  
+
Mas os próprios comentários de Cervantes, por sua vez, são comentados pelo próprio, voltando a esse jogo de afirmações e contradições a que o genial escritor e tão afecto: Enquanto que Cide Hamete diz que os comentários de DQ são de “gran donaire” o comentador refere que estes têm o “don del Aire” ou seja que estão cheios de ar, vazios; e lá onde DQ cree-se um novo Catão ao estilo de Marco Porcio “o censor” pela sua habilidade em dar bons conselhos, Cervantes declara-se tacitamente um novo Catão pensando naquele que era apodado de “sereia latina” pela sua habilidade em criar poética o metaforicamente um contexto incisivo e satírico de crítica social só a través das palavras.
 +
 
 +
 
 +
O começo do capítulo 44 é um dos mais extraordinários de toda a novela. É muito difícil, por não dizer impossível, decifrar no plano em que este se situa, assim como o comentador do mesmo. Fazendo referencia aos problemas de tradução do capítulo, Cervantes comenta as critica que foram feitas e a sua aceitação das mesmas em relação ao artificio das novelas intercaladas, e é notável o modo que encontra para desenvolver o tema, ao integra-lo aos protestos que Benengeli faz contra o difícil que resulta atingir-se exclusivamente a narração dos sucessos relacionados com a historia principal sem comentar aquilo que é periférico. É particularmente surpreendente que um fragmento de tanta importância e significação teórica seja exposto de um modo tão burlesco e poço convencional e o faça alias no começo de um capítulo que não parece ter outro objecto que fazer a transição entre a estadia de Sancho no castelo e a viagem deste para tomar pose do governo da ínsula.
 +
 
 +
 
 +
Notável também é o facto do pouco espaço que ocupa a partida de Sancho, a pesar da importância que tem na historia. A partida, por sua vez, põe a descoberto a total solidão em que se encontra o cavaleiro sem a presença do seu escudeiro. A consequência directa desta solidão é que vão multiplicar-se a sua volta o que ele considerará como perigosos atentados e tentações que porão a dura prova a sua inquebrantável fidelidade a sua senhora Dulcineia. O tema será introduzido pela proposta da duquesa de que quatro das suas mais belas donzelas atendam ao serviço pessoal de DQ para remedar a falta do escudeiro, e vai chegar ao seu máximo desenvolvimento com a aparição de Altisidora.
 +
 
 +
 
 +
Com o disparatado romance cantado pela suposta apaixonada Cervantes invoca uma situação de mundo ao contrario absoluto, pondo em cena uma declaração de amor feita por uma lindíssima jovem de quinze anos a um velho cinquentão roto, desdentado, louco e alucinado. O canto de Altisidora não faz senão amplificar aquela que tinha sido a segunda intervenção de Cide Hamete: homenagem directa ao Lazarillo de Tormes, trata-se de uma referencia a uma pequena desgraça pessoal, apresentada como um delicado comentário ao tema da vergonhosa pobreza dos fidalgos sem recursos que faz eco ao assunto das aparências a que referia o próprio DQ nos seus conselhos sobre o bom governar.
 +
 
 +
 
 +
AGZ - 24 de Janeiro de 2014  
  
  

Revisão das 17h28min de 24 de Janeiro de 2014


Um projecto do São Luiz Teatro Municipal

comissariado por Alvaro García de Zúñiga, José Luis Ferreira & Teresa Albuquerque



DQ roto.jpg


Sessão 47 – Segunda, 27 de Janeiro de 2014, 21:00 – Leitura dos capítulos 43 e 44 da Segunda Parte do Engenhoso Cavaleiro Dom Quixote de la Mancha."


Dizíamos no comentário aos capítulos 41 e 42 que talvez o mais extraordinário dos conselhos que DQ da a Sancho seja a simplicidade com que Cervantes os expõe, fazendo que estes se encontrem ao alcance imediato do leitor menos preparado ao mesmo tempo que, para um leitor mais atento, estes apareçam como uma serie de comentários a meio termo podendo entender-se como alusão aos preceitos que se encontram nos livros de cavalarias da época ou como sendo a sua subversão absoluta, e que esta é outra das novidades e grandezas que Cervantes aporta à prosa e a arte narrativa.


Nestes “segundos conselhos” do capítulo 43 DQ põe um maior ênfases nos aspectos exteriores, na comida, no modo de falar, andar e vestir e até nas unhas, denunciando deste modo a importância que já naquele tempo se da as aparências e o facto que estas sejam percebidas e consideradas em muito como um elemento mais importante que os princípios no que respeita ao bom governar.


Sancho a traves de provérbios e ditos populares, expressa o seu sentido comum e a sua inteligência instintiva com a que demonstra o seu conhecimento da natureza humana que preanuncia o seu bom juízo a hora de vir a governar e tomar decisões. Cervantes parece de este modo sugerir a sua adesão a posição daqueles que consideram a lei natural superior à escrita, tema controverso no debate clássico sobre o facto que o bom governador nasce ou aprende a sê-lo.


Mas os próprios comentários de Cervantes, por sua vez, são comentados pelo próprio, voltando a esse jogo de afirmações e contradições a que o genial escritor e tão afecto: Enquanto que Cide Hamete diz que os comentários de DQ são de “gran donaire” o comentador refere que estes têm o “don del Aire” ou seja que estão cheios de ar, vazios; e lá onde DQ cree-se um novo Catão ao estilo de Marco Porcio “o censor” pela sua habilidade em dar bons conselhos, Cervantes declara-se tacitamente um novo Catão pensando naquele que era apodado de “sereia latina” pela sua habilidade em criar poética o metaforicamente um contexto incisivo e satírico de crítica social só a través das palavras.


O começo do capítulo 44 é um dos mais extraordinários de toda a novela. É muito difícil, por não dizer impossível, decifrar no plano em que este se situa, assim como o comentador do mesmo. Fazendo referencia aos problemas de tradução do capítulo, Cervantes comenta as critica que foram feitas e a sua aceitação das mesmas em relação ao artificio das novelas intercaladas, e é notável o modo que encontra para desenvolver o tema, ao integra-lo aos protestos que Benengeli faz contra o difícil que resulta atingir-se exclusivamente a narração dos sucessos relacionados com a historia principal sem comentar aquilo que é periférico. É particularmente surpreendente que um fragmento de tanta importância e significação teórica seja exposto de um modo tão burlesco e poço convencional e o faça alias no começo de um capítulo que não parece ter outro objecto que fazer a transição entre a estadia de Sancho no castelo e a viagem deste para tomar pose do governo da ínsula.


Notável também é o facto do pouco espaço que ocupa a partida de Sancho, a pesar da importância que tem na historia. A partida, por sua vez, põe a descoberto a total solidão em que se encontra o cavaleiro sem a presença do seu escudeiro. A consequência directa desta solidão é que vão multiplicar-se a sua volta o que ele considerará como perigosos atentados e tentações que porão a dura prova a sua inquebrantável fidelidade a sua senhora Dulcineia. O tema será introduzido pela proposta da duquesa de que quatro das suas mais belas donzelas atendam ao serviço pessoal de DQ para remedar a falta do escudeiro, e vai chegar ao seu máximo desenvolvimento com a aparição de Altisidora.


Com o disparatado romance cantado pela suposta apaixonada Cervantes invoca uma situação de mundo ao contrario absoluto, pondo em cena uma declaração de amor feita por uma lindíssima jovem de quinze anos a um velho cinquentão roto, desdentado, louco e alucinado. O canto de Altisidora não faz senão amplificar aquela que tinha sido a segunda intervenção de Cide Hamete: homenagem directa ao Lazarillo de Tormes, trata-se de uma referencia a uma pequena desgraça pessoal, apresentada como um delicado comentário ao tema da vergonhosa pobreza dos fidalgos sem recursos que faz eco ao assunto das aparências a que referia o próprio DQ nos seus conselhos sobre o bom governar.


AGZ - 24 de Janeiro de 2014


links úteis :

CAPÍTULO XLIII

CAPÍTULO XLIV



120dpx


Sessões anteriores

20 SET, 4 OUT, 25 OUT, 15 NOV, 29 NOV, 13 DEZ, 24 JAN, 7 FEV, 28 FEV, 13 MAR, 27 MAR, 10 ABR, 24 ABR, 8 MAI, 22 MAI, 5 JUN, 19 JUN, 3 JUL, 25 SET, 09 OUT, 23 OUT, 06 NOV, 13 NOV, 27 NOV, 11 DEZ, 08 JAN, 22 JAN, 05 FEV, 19 FEV, 5 MAR, 19 MAR, 2 ABR, 16 ABR, 30 ABR, 14 MAI, 28 MAI, 18 JUN, 2 JUL, 9 JUL, 30 SET, 14 OUT, 28 OUT, 18 NOV, 2 DIC, 16 DIC, 13 JAN


Ler Dom Quixote


blablalab