(47 edições intermédias de 2 utilizadores não apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
  
  
Para o poeta, Alvaro García de Zúñia, a língua (e as línguas) são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
 
  
 +
<div class=justificado>
  
 +
Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
  
Textos editados:
+
----
  
 +
'''<center> Os livros de [[Alvaro García de Zúñiga]] estão à venda na [http://www.nlflivraria.com Livraria Francesa], em Lisboa</center>'''
 +
----
  
L’Analphabet – revista Éponyme, Ed. Joca Seria, Nantes 2007
 
  
s/t – Ed. bla bla lab | plano 9, Lisboa 2006
+
[[image:satLx2.jpg|estilo|right|90px|P9|blablalab logo sat-lx]]
  
Actueur – Ed. bla bla lab | plano 9, Lisboa 2006
 
  
Manuel, excertos da partitura – revista Ópio, Lisboa 2005
 
  
Juegos de estética, juegos de guerra : especificidad y comunicación – Texto do colóquio «Jogos de guerra, jogos de estética». Ed. Colibri / FCFA Lisboa 2005
+
Escrita em curso : versão literária de '''[[Manuel]]'''
  
Dechet – NRF | Gallimard . Paris 2004.
 
  
OmU / Théâtre Impossible – Ed. sat-lx-Plano 9, Lisboa 2002. Bilingue (francês – alemão)
+
ver também '''[[Manuel sur Scène]]'''
  
A Finger for a Nose – Entertainment Co. Ed. Entertainment Co., Oeiras 2000. Bilingue (português – inglês)
 
  
Théâtre Impossible Teatro Impossível – Ed. Acarte/Gulbenkian, Lisboa 1998. Bilingue (francês –português)
+
também em curso : ''Dialogue de l'intéressant et de l'intéressé''
  
  
  
  
Lista de Obras:
+
-----
 +
'''Textos recentes:'''
  
 +
[[Media:Que_es_esto.pdf|'''''“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”''', afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“]] conto (de [[Alvaro García de Zúñiga]] 2012).
  
'''[[Ni Théâtre]]'''
+
[[Media:38def.pdf| '''38''']] (2012)
  
“s/t”
+
[[Media:Anotaciones_DQ.pdf| Anotaciones sobre Don Quijote]]
  
'''[[Bookies]]'''
+
'''Le Spectacle de Baumol''' & '''Bowen, segundas partes nunca foram boas''' (2010)
  
 +
'''[[OtihOrih]]''' (2009)
  
'''[[Peaux et Scies (excertos)]]'''
+
'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Frttmnts Frttmnts]''' (2008)
  
'''[[Erections (excertos)]]'''
+
'''[[radiOthello]]''' | versão de cena '''[[Media:RadiOthello_akt_200208.pdf|en français & auf deutsch]]''' [[Image:icon_pdf.gif]] (2008)
  
'''Quelques poèmes et autres désolants déchets'''
+
'''[[Conferência de Imprensa]]''' | versão de cena '''[[Media:conferencedepresse.pdf|en français]]''' & '''[[Media:pressconference.pdf|in english]]''' & '''[[Media:ConfdeImprensa-pt.pdf|em português]]''' [[Image:icon_pdf.gif]] (2007)
  
'''P(et)roses'''
 
  
'''Lit, ratures''' en cours d’écriture
 
  
  
{{Voltar}}
+
--------------------------------------------------------------------------
 +
 
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Textes_de_pièces_de_théâtre_d%27Alvaro_García_de_Zúñiga Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga]'''
 +
 
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Textes_Edites Textos editados]'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
'''[[Lista de Obras]]'''
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{Voltar secção 1}}

Edição actual desde as 11h21min de 6 de Setembro de 2013



Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.


Os livros de Alvaro García de Zúñiga estão à venda na Livraria Francesa, em Lisboa


blablalab logo sat-lx


Escrita em curso : versão literária de Manuel


ver também Manuel sur Scène


também em curso : Dialogue de l'intéressant et de l'intéressé




Textos recentes:

“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”, afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“ conto (de Alvaro García de Zúñiga 2012).

38 (2012)

Anotaciones sobre Don Quijote

Le Spectacle de Baumol & Bowen, segundas partes nunca foram boas (2010)

OtihOrih (2009)

Frttmnts (2008)

radiOthello | versão de cena en français & auf deutsch Icon pdf.gif (2008)

Conferência de Imprensa | versão de cena en français & in english & em português Icon pdf.gif (2007)





Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga


Textos editados


Lista de Obras


blablalab