Ligne 2 : Ligne 2 :
  
  
'''Nicolas Struve''' [[Image:Struve.jpg|140dpx]]
+
'''Nicolas Struve''' <div class=direita> [[Image:Struve.jpg|140dpx]] </div>
  
 
<div class=justificado>
 
<div class=justificado>

Version actuelle en date du 5 septembre 2012 à 01:30


Nicolas Struve
140dpx


Après avoir été instituteur, Nicolas Struve rencontre le théâtre à l’université Paris VIII où il suit les cours de Fanette Vandeville, Claude Merlin, Alain Astruc.

Il travaille ensuite plusieurs années avec la compagnie Jolie-Môme avec laquelle il pratique le théâtre de rue, le cabaret et le théâtre d’intervention. Il a participé par la suite, en tant que comédien, à plus d’une trentaine de spectacle avec :

Lars Noren, Christophe Perton, Claude Baqué, Lisa Wurmser, Gilles Bouillon, Jean-Louis Martinelli, Claude Buchvald, Richard Brunel, Benoît Lambert, Maria Zachenska, Alfredo Arias, Richard Demarcy, Bruno Abraham-Kremer.


Il a mis en scène : Une Aventure de Marina Tsvétaieva aux Rencontres internationales de théâtre de Dijon et dirigé plusieurs lectures de pièces traduites du russe par ses soins, que ce soit au festival d’Avignon, au Festival Passages à Nancy ou au C.N.S.A.D.

Il a été assistant metteur en scène et collaborateur artistique de Louis Castel pour Devant la parole de Valère Novarina (reprise à la Maison de la poésie de Paris en novembre 2009).


Il poursuit, parallèlement, une activité de traducteur.

Il a ainsi traduit une dizaine de pièce d’ Olga Moukhina, Anton Tchekhov, Nikolaï Erdmann, des frères Presniakov, de Dimitri Lipskerov ou Marina Tsvetaeva dont il a aussi traduit les Lettres de la montagne & lettres de la fin (Clémence hiver, 2007) qu’il mettra en scène, en juin 2009, à la maison de la poésie.


18dpx Participe dans : Manuel à la Maison de la Poésie ou "Manuel de poésie - maison" (je ne sais pas, c'était pas très bien écrit) - Paris, Maison de la Poésie, le 8, 9 et 10 Mai 2009



blablalab