(9 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs sont masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{menu secção 2}}
 
{{menu secção 2}}
 
  
 
<center>Pièces d'Alvaro García de Zúñiga
 
<center>Pièces d'Alvaro García de Zúñiga
  
  
'''Exercices de Frustration'''
+
[[Media:Exercices_de_Frustration_-_texte.pdf|'''Exercices de Frustration''']]
  
 +
<video>http://www.youtube.com/watch?v=0uQlOYVuL-4|480|350</video>
  
 
Synopsis
 
Synopsis
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
<div class=justificado>
 
<div class=justificado>
 
Partant de l’installation plastique et passant par le cinéma, on arrive au théâtre pour se poser des tas de questions : Pourquoi une caméra de surveillance transmet-elle ses images dans une chambre d’enfants? Qui a mis la télévision dans un cinéma ? Quel rapport entre une voyage à Remscheid et Pina Bausch ? Pourquoi la voix-off d’un documentaire parle-t-elle de la dernière rangée ? Était-ce l’homme dans le couloir de l’hôtel ? Ses ancêtres en Argentine du temps de la dictature ont-ils vraiment été Suisses ? Pourquoi Pina Bausch a-t-elle acceptée d’y  danser ? Mais joue-t-elle au football ?  Comment des années plus tard une spectatrice peut-elle aider son frère à préparer son suicide maintenant ? D’où leur vient le langage inextricablement sinueux de l’émigrant roumain-juif Ghérasim Luca et quel fou a cru pouvoir traduire cela ? Y a-t-il une poétique de l’échec ? Ou est-ce un labyrinthe ?
 
Partant de l’installation plastique et passant par le cinéma, on arrive au théâtre pour se poser des tas de questions : Pourquoi une caméra de surveillance transmet-elle ses images dans une chambre d’enfants? Qui a mis la télévision dans un cinéma ? Quel rapport entre une voyage à Remscheid et Pina Bausch ? Pourquoi la voix-off d’un documentaire parle-t-elle de la dernière rangée ? Était-ce l’homme dans le couloir de l’hôtel ? Ses ancêtres en Argentine du temps de la dictature ont-ils vraiment été Suisses ? Pourquoi Pina Bausch a-t-elle acceptée d’y  danser ? Mais joue-t-elle au football ?  Comment des années plus tard une spectatrice peut-elle aider son frère à préparer son suicide maintenant ? D’où leur vient le langage inextricablement sinueux de l’émigrant roumain-juif Ghérasim Luca et quel fou a cru pouvoir traduire cela ? Y a-t-il une poétique de l’échec ? Ou est-ce un labyrinthe ?
 +
 +
 +
  
  
 
avec '''[http://www.theaterneumarkt.ch/team_people?people_id=110 Silke Geertz]''' et '''[[Leopold von Verschuer]]'''
 
avec '''[http://www.theaterneumarkt.ch/team_people?people_id=110 Silke Geertz]''' et '''[[Leopold von Verschuer]]'''
 +
  
  
 
- Créée au [http://www.theaterneumarkt.ch Theatre am Neumarkt], Zurich, Janvier/Février 2006
 
- Créée au [http://www.theaterneumarkt.ch Theatre am Neumarkt], Zurich, Janvier/Février 2006
  
 +
 +
 +
 +
------
 +
lire ''[[Un Labyrinthe Sudaméricain]]''
 
------
 
------
  
[[imagem:EdF-Chorgassejan2006_5_cópia.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]] [[imagem:EdF-Chorgassejan2006_8.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]] [[imagem:EdF-Chorgassejan2006_10.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]
 
  
Autoria : [[Alvaro García de Zúñiga]], [[Leopold von Verschuer]] e Gherasim Luca
 
  
  
Com [[Leopold von Verschuer]] e [http://www.theaterneumarkt.ch/team_people?people_id=110 Silke Geertz]
+
[[image:EdF-Chorgassejan2006_5.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]] [[image:EdF-Chorgassejan2006_12.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]] [[image:EdF-Chorgassejan2006_10.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]  
  
Falado em português, inglês, alemão e espanhol
 
 
  
[[imagem:EdF-Chorgassejan2006_12a.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]  
+
[[image:EdF-Chorgassejan2006_12a.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]  
[[imagem:EdF-Chorgassejan2006_14.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]  
+
[[image:EdF-Chorgassejan2006_14.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]  
[[imagem:EdF-Chorgassejan2006_19.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]
+
[[image:EdF-Chorgassejan2006_19.jpg|estilo||150dpx|Exercícios de Frustração]]
  
  

Version actuelle en date du 27 août 2012 à 14:20

Pièces d'Alvaro García de Zúñiga


Exercices de Frustration

Synopsis


Partant de l’installation plastique et passant par le cinéma, on arrive au théâtre pour se poser des tas de questions : Pourquoi une caméra de surveillance transmet-elle ses images dans une chambre d’enfants? Qui a mis la télévision dans un cinéma ? Quel rapport entre une voyage à Remscheid et Pina Bausch ? Pourquoi la voix-off d’un documentaire parle-t-elle de la dernière rangée ? Était-ce l’homme dans le couloir de l’hôtel ? Ses ancêtres en Argentine du temps de la dictature ont-ils vraiment été Suisses ? Pourquoi Pina Bausch a-t-elle acceptée d’y danser ? Mais joue-t-elle au football ? Comment des années plus tard une spectatrice peut-elle aider son frère à préparer son suicide maintenant ? D’où leur vient le langage inextricablement sinueux de l’émigrant roumain-juif Ghérasim Luca et quel fou a cru pouvoir traduire cela ? Y a-t-il une poétique de l’échec ? Ou est-ce un labyrinthe ?



avec Silke Geertz et Leopold von Verschuer


- Créée au Theatre am Neumarkt, Zurich, Janvier/Février 2006




lire Un Labyrinthe Sudaméricain




Exercícios de Frustração Exercícios de Frustração Exercícios de Frustração


Exercícios de Frustração Exercícios de Frustração Exercícios de Frustração


Les pièces

blablalab