Ligne 118 : Ligne 118 :
  
  
[[image:zoom.jpg|18dpx]] réalisation de  '''[[OtihOrih OtihOrih]]''' - une commande du [http://www.medienkunstnetz.de/works/wdr-studio/ Studio Akustische Kunst] WDR3, Automne 2009 et quelques satellites audio&visuels + écriture du '''dialogue de l'intéressant et de l'intéressé''' par '''[[Alvaro García de Zúñiga]]'''
+
[[image:zoom.jpg|18dpx]] réalisation de  '''[[OtihOrih]]''' - une commande du [http://www.medienkunstnetz.de/works/wdr-studio/ Studio Akustische Kunst] WDR3, Automne 2009 et quelques satellites audio&visuels + écriture du '''dialogue de l'intéressant et de l'intéressé''' par '''[[Alvaro García de Zúñiga]]'''
  
  

Version du 26 avril 2009 à 13:12



Bienvenu!
pour la
Maison de la Poésie
s'inscrit dans le et est axée autour d'adaptations de la pièce acoustique radiophonique d'Alvaro García de Zúñiga


Les 3 soirs, à 21h00, il y aura donc une version de Manuel, ou plutôt un Manuel différent. Il s'agit de pièces chorales multilingues, avec la participation de entre 8 et une vingtaine d'interprètes accompagnés par les cougourdes sonores d'Yves Rousguisto. Le 10 participera aussi le saxophoniste Daniel Kientzy. 5 autres pièces/proses/poèmes, en solo ou en duo seront également lues.



80dpx


Programme


Vendredi 8 à 21h00

Manuel sur Scène - Pièce Chorale, Littérature Polyphonique / Lecture mise en espace (1h15)

avec en direct : Myrto Procopiou, Emanuela Pace, Alínea B. Issilva, Leopold von Verschuer, Dominique Parent, Arnaud Churin, Guillaume Rannou, Wénic Dominique Pierre Béaruné et en différé et projection Elizabeth Mazev

et les cougourdes sonores d'Yves Rousguisto


35dpx


Samedi 9 à 17h00

1 solo/duo : Logue - de la pièce Théâtre Impossible - 2 mono-dia-logues / Lecture mise en espace (45 min)

avec Alínea B. Issilva & Leopold von Verschuer


Samedi 9 à 21h00

Manuel de Sol et Tubes - Pièce chorale multilingue, Littérature Polyphonique / Lecture mise en espace (1h)

avec en direct : Myrto Procopiou, Emanuela Pace, Alínea B. Issilva, Leopold von Verschuer, Dominique Parent, Arnaud Churin, Guillaume Rannou, Wénic Dominique Pierre Béaruné - et, en différé et projection: Denis Podalydès

et les cougourdes sonores d'Yves Rousguisto


Samedi 9 à 22h30

2 solo : Actueur et Bookies - Prose poétique ou Ni Théâtre / Lecture mise en espace (35 min)

avec Myrto Procopiou & Emanuela Pace


35dpx


Dimanche 10 à 16h00

2 duo :

Sur Scène et Marne - le / Comme dit l'auteur: une "Comm'on dit Musicale", Littérature Polyphonique / Lecture mise en espace (35 min)

avec Dominique Parent & Arnaud Churin


et

Dimanche 10 à 19h00

Lecture d’un texte pour le théâtre - Opéra Bouffe, Littérature Polyphonique / Lecture mise en espace (50 min)

avec Thérèse Crémieux & Robert Cantarella


Dimanche 10 à 21h00

Feu Manuel, Vive l'Artifice! - Pièce chorale multilingue, Littérature Polyphonique / Lecture mise en espace (1h15)

avec Alínea Berlitz Issilva, Luciana Botelho, Wénic Dominique Pierre Béaruné, Arnaud Churin, Yaël Elhadad, Rocco Giordano, Zakariya Gouram, Felhyt Kimbirima, Johanna Korthals Altes, Marie Kraft, Emma Morin, Emanuela Pace, Dominique Parent, Eric Pessan, Sophie Plattner, Denis Pourawa, Myrto Procopiou, Guillaume Rannou, Nicolas Struve, Leopold von Verschuer, Liu Yan

et les cougourdes sonores d'Yves Rousguisto & les saxophones de Daniel Kientzy


80dpx


18dpx Manuel sobre Cena - Lisboa, Teatro Taborda, les 23 et 24 Mai


18dpx réalisation de OtihOrih - une commande du Studio Akustische Kunst WDR3, Automne 2009 et quelques satellites audio&visuels + écriture du dialogue de l'intéressant et de l'intéressé par Alvaro García de Zúñiga


90dpx


Réalisations récentes


Traduction de Conférence de Presse en Allemand par Kurt Scharf et préparation de la version allemande avec Silke Geertz




pour voir plus de nouvelles cliquez sur :

Théâtre, Littérature, Films, Pièces acoustiques...


Voir aussi les textes de pièces de théâtre d'Alvaro García de Zúñiga et des extraits sonores de pièces acoustiques


Archive


40dpx

Chers internautes,


Celui-ci est un site a tendance multilingue... C'est à dire que le site dans ses différentes langues n'est pas identique.


Cepandant, pour simplifier, nous nous efforçons de ranger l'information

en espagnol 15dpx, en portugais 15dpx, il y a aussi des contenus en allemand 15dpx et en anglais 15dpx.


Bonne visite!