Ligne 2 : Ligne 2 :
  
  
Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga e Teresa Albuquerque fundam blablalab , un «laboratório de linguagens» no qual trabalham em obras difíceis de etiquetar por se situarem em terrenos híbridos, no cruzamento de diferentes disciplinas. É o caso de «Pièce à Conviction», para soprano, saxofonista e mulher ciumenta; ou de «Exercices de Frustration», um "filmtheatre" que parte da instalação plástica, passando pela projecção cinematográfica como elemento dramatúrgico e acaba com uma curta e poética peça de Gherasim Luca («Qui Suis-je ?»).
 
  
 +
Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga et Teresa Albuquerque fondent blablalab, un « laboratoire de langages » dans lequel ils travaillent dans la production d’œuvres difficiles à étiqueter, car elles se situent dans une sorte de terrain vague, comme par exemple « Pièce à Conviction », pour soprano, saxophoniste et femme jalouse ; ou « Exercices de Frustration », un "filmtheatre" qui part de l’installation plastique, tout en passant par la projection cinématographique comme élément dramaturgique, et fini par une très courte et poétique pièce de théâtre de Gherasim Luca (« Qui Suis-je ? »).
  
  
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
  
'''[[AGZ visto por si próprio]]'''
+
'''[[Alvaro García de Zúñiga vu par lui-même]]'''
  
 
'''[[Parole sans acte]]'''
 
'''[[Parole sans acte]]'''

Version du 22 mars 2007 à 16:09


Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga et Teresa Albuquerque fondent blablalab, un « laboratoire de langages » dans lequel ils travaillent dans la production d’œuvres difficiles à étiqueter, car elles se situent dans une sorte de terrain vague, comme par exemple « Pièce à Conviction », pour soprano, saxophoniste et femme jalouse ; ou « Exercices de Frustration », un "filmtheatre" qui part de l’installation plastique, tout en passant par la projection cinématographique comme élément dramaturgique, et fini par une très courte et poétique pièce de théâtre de Gherasim Luca (« Qui Suis-je ? »).


Sobre AGZ Flag fr.gif

Alvaro García de Zúñiga à la Chartreuse

Alvaro ne fait ni du théâtre, ni de la littérature, ni du cinéma, ni de la musique, ni de l’art plastique : il fait tout simplement de l’Alvaro. Ceci est valable aussi pour son approche à la principale matière première avec laquelle il travaille : la langue. Sa préférée est sans doute la française parce qu’il s’y sent résolument étranger. Et il aime cette étrangeté à laquelle il tient à donner sa voix, à donner voix. Il aime aussi le “je” avec lequel il joue constamment comme on peut le voir par exemple à travers la dédicace qu’il se fait à lui-même de la pièce “Manuel” : “à moi même, car l'unique fois qu'on a parlé de mon talent on a enlevé le ta, on a seulement dit lent.” (Teresa Albuquerque)


Alvaro de Zúñiga est musicien. Ou il l'a été à l'origine, avant de transférer la partition dans la parole. Il a étudié le violon avec Sergio Prieto et Norbert Brainin. À présent il a abandonné les cordes et son archet frotte sur les paroles. Et sur les langues, sur les possibilités des diverses langues. Car il y a plusieurs langues chez Alvaro de Zúñiga. Il en est présentement à solliciter la langue française (Antonio Tabucchi)



Alvaro García de Zúñiga vu par lui-même

Parole sans acte

Ton fini nous est jamais assez!

Entrevista de Maria João Seixas


lista de obras:


Bookies

BOOKIE

BOOKIE II le retour

BOOKIE III le combat final escrita em curso

DISK escrita em curso


Manuel

Manuel


Ni théâtre

ACTUEUR

ACTUEUR II

ACTUEUR III


Poesia - Prosa

História de pájaros matemáticos

Peaux et Scies

Erections

Déchet

Quelques poèmes et autres désolants déchets

P (et) roses

s/t

Lit, ratures em curso de escrita


Teatro

O Teatro é puro cinéma

Teatro Impossível

Lecture d’un texte pour le théâtre

Sur Scène et Marne

radiOthello em preparação


Opera - Teatro Musical - Chant-sons et (presque) musique

Teatro Musical

Drôle de Drame, adaptação a partir de um guião de Jacques Prévert e do film de Marcel Carné

Poesia Oral Curta

Quelques huit saccages allégorithmés Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs.

Fora de jogo Quelques chansons à sons sachant que sont sans chant.

Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs. Segunda versão

3 petrarqueries lisztées liftées réliftées, Chant-sons a partir Petrarque.

O Corpo do Delito para soprano, saxofonista e mulher ciumenta.


Argumentos para cinema e televisão

Scripts

Deux histoires à des fins purement…

Les femmes sont folles, a partir de dois argumentos curtos de Jacques Arhex

O filho do tio (Fils d’oncle), Série de micro programas de TV

Ecrã 0 (zero), co-escrito com Pedro Hestnes

Gambito para e a partir de uma ideia de Fernando Lopes

Ocular para e a partir de uma ideia de Tony Costa

Logue

Voyage au but de la nach Pina Bausch

O Cinema é puro teatro…


Trabalhos teóricos

L’audiovisuel scientifique au sein du CNRS, análise do sector do audiovisual científico e da estratégia de participação do CNRS. Tese no âmbito do Master Européen de Management Culturel.

L’art de s’abstraire, tese de DEA. Université de Paris I - Panthéon-Sorbonne Juegos de estética, juegos de guerra : especificidad y comunicación, texto crítico. Colóquio « Jogos de guerra, jogos de estética » organisado pela Fundação das Casas de Fronteira e Alorna, Palácio Fronteira, Lisboa, 2000.


blablalab