Ligne 24 : Ligne 24 :
  
 
Du 6 au 8 décembre, '''[[Conférence de Presse]]''' avec [[William Nadylam]] et décors de [[João Louro]] au Théâtre National de São João, à Porto. Texte et mise en scène d'Alvaro García de Zúñiga.  
 
Du 6 au 8 décembre, '''[[Conférence de Presse]]''' avec [[William Nadylam]] et décors de [[João Louro]] au Théâtre National de São João, à Porto. Texte et mise en scène d'Alvaro García de Zúñiga.  
 +
 +
Du 14 au 16 décembre reprise de '''[[Conférence de Presse]]''' au Théâtre Municipal d'Almada.
  
  

Version du 5 novembre 2007 à 12:13



Les pièces d’Alvaro García de Zúñiga n’ont pas de personnages. Son théâtre se construit par les comédiens qui, à partir de la convention théâtrale, interprètent ses textes, et tout se prête à une multiplicité d’inter-pre(s)tations dans laquelle tout paraît est possible. Ces pièces sont donc à géométrie variable car elles peuvent être représentées par une seule personne aussi bien que par plusieurs.



Agenda "Scénique":


Novembre

Le 8 - Lecture par William Nadylam de Conférence de Presse d'Alvaro García de Zúñiga à la Chartreuse de Villeneuve lez Avignon.


Le 13 à Bicaense, à Lisbonne et le 17 à la Fundação Prates, à Ponte Sôr Words & Soda – par Alínea B. Issilva et João Ricardo de Barros Oliveira, vidéos de Ana Pesquita.


Décembre

Du 6 au 8 décembre, Conférence de Presse avec William Nadylam et décors de João Louro au Théâtre National de São João, à Porto. Texte et mise en scène d'Alvaro García de Zúñiga.

Du 14 au 16 décembre reprise de Conférence de Presse au Théâtre Municipal d'Almada.


Février 2008

Le 21 - création de RadiOthello avec William Nadylam et Leopold von Verschuer et décors de Miguel Palma au Theater am Neumarkt, à Zurich. (voir Dossier radiOthello). Texte et mise en scène d'Alvaro García de Zúñiga. Traduction de Leopold von Verschuer.


Mars 2008

Arnaud Churin, Millaray Lobos et Dominique Parent lisent des textes d'Alvaro García de Zúñiga au Théâtre Internacional de Quartier de Prato, à Lille.




Les pièces





blablalab