(New page: {{Menu secção 2}} <div class=justificado> '''Leitura de um texto para o teatro''' Um texto escrito é dado a ler a um leitor. O texto conta a história de um texto escrito que é ...)
 
Línea 1: Línea 1:
 
 
{{Menu secção 2}}
 
{{Menu secção 2}}
  
Línea 30: Línea 29:
  
  
Segunda leitura por '''[[Alínea B. Issilva]]''' e '''[[Leopold von Verschuer]]''' na [http://www.chartreuse.org '''Chartreuse de Villeneuve Lez Avignon''']. Dia 20 de Julho de 2007 no Studio, às 17h.  
+
Segunda leitura por '''[[Alínea B. Issilva]]''' e '''[[Alvaro García de Zúñiga]]''' na [http://www.chartreuse.org '''Chartreuse de Villeneuve Lez Avignon''']. Dia 20 de Julho de 2007 no Studio, às 17h.  
  
 
Leituras Trans-Europe-Théâtre / Festival d'Avignon.
 
Leituras Trans-Europe-Théâtre / Festival d'Avignon.

Revisión de 14:17 17 jun 2007


Leitura de um texto para o teatro


Um texto escrito é dado a ler a um leitor. O texto conta a história de um texto escrito que é dado a ler a uma leitora. Elle lui lit. A leitora passa por diferentes estados à medida em que lê que o texto conta todos os seus estados.

Matéria com que contar toda a história do teatro, perdão, do mundo.



Livre ouvert.jpg


“Leitura de um texto para o teatro” é uma peça que interroga a convenção teatral. Quem é que diz o que sai pela boca dos intérpretes ? Que transformações o texto opera nos actores e vice-versa?




Primeira leitura por Maria de Medeiros e William Nadylam no Centro Cultural Calouste Gulbenkian de Paris. Dia 20 de Janeiro de 2007.


Segunda leitura por Alínea B. Issilva e Alvaro García de Zúñiga na Chartreuse de Villeneuve Lez Avignon. Dia 20 de Julho de 2007 no Studio, às 17h.

Leituras Trans-Europe-Théâtre / Festival d'Avignon.

Com o apoio do Instituto Camões / Embaixada de Portugal em Paris



Piezas de Teatro

blablalab