Line 9: Line 9:
  
  
Portuguese, he was born in Montevideo, Uruguay.
+
Born in 1958, Montevideo, Uruguay. Lives and works in Portugal. A formally trained musician (studied composition under Roque de Pedro, and violin under Sergio Prieto, Alberto Lysy and Norbert Brainin), musical theatre led him to theatre tout court, and then to other literary forms. He has written theatre plays (Actueur, Teatro Impossível, O Teatro é Puro Cinema, Manuel Sur Scène, Exercices de Frustration, radiOthello), screenplays for film and television (Gambito, Deux histoires à des fins purement…, Voyage au but de la nach Pina Bausch), acoustic pieces (Lógicus e Filosóficus, Canções Bioil(l)ógicas sem Aditivos) and various prose and poetry works (História de Pájaros Matemáticos, Déchet, Peaux et Scies, Erections). Writing eventually led him to stage direction (Conferência de Imprensa), cinema (Um Dia na Vida, Palais de Santos, Batalhas, K-Lear) and radio drama (Manuel, Pièce à Conviction). For Alvaro García de Zúñiga, languages are the raw materials of his work. A musical, visual language, a language that is invented, destroyed and reconstructed, generating multiple sounds/meanings. A language devoid of any specific nationality, which enjoys combining itself with other languages and reversing linguistic conventions. An elastic language in which norms are not mandatory and differences are welcome. A language that is foreign, logical and sonorous.  
  
  
He studied music – violin and composition – with Norbert Brainin, Amadeus Quartet, Sergio Prieto, Roque de Pedro, etc. Musical theatre brings him to theatre itself and from there to other literary genres. He wrote theatre plays, cinema scripts, an opera adaptation, poetry and prose. Writing brings him to theatre, cinema and radio direction.
+
</div>
 
+
 
+
AGZ uses language as the raw material of his work. It is a musical, graphic, invented, emptied, destroyed and reconstructed language that generates sounds and multiple meanings. A language with no specific nationality that amuses itself flirting with other languages and defying linguistic rules. A foreign language, in the end, based on logic and music.
+
 
+
 
+
He published in France a couple of novels in Gallimard’s Nouvelle Revue Française and in Éponyme, Joca Seria, Editions. In Portugal he has 3 books published by Plano 9 and some texts published in Ópio magazine and Colibri, Editions. He wrote articles about Shakespeare and Aeschylus published by Gulbenkian, in Lisbon.
+
 
+
 
+
He wrote several theatre plays. « Impossible Theatre» (1997), « Lecture d'un texte pour le Théâtre » (1997/1998), « Sur Scène et Marne » (1998), « Le Théâtre n’est que du cinema» (1999), « Corpus delicti» (2004), "Press Conference" and "radiOthello" (2007) 3 Ni Théâtre plays: « Actueur »(1998), « s/t »(2004/2006) and « Bookie » (this last one still unfinished), and several musical theatre plays.. He has written poetry books: « Peaux et Scies », « Erections », « Lit, et ratures » and « P(et)roses », still unpublished as well as cinema scripts.
+
+
 
+
Many of his plays have been brought to stage by himself. He directed several short and medium films and a documentary. He wrote and directed several radio plays namely “Manuel” (3X52’) for WDR’s Studio Akustische Kunst and the radio version of “Corpus Delicti” for the Woche des Hörspiel organised by the Berlin’s Academy of Arts.
+
  
  

Revision as of 19:01, 6 January 2008


Alvaro García de Zúñiga, writer, director


About AGZ


Born in 1958, Montevideo, Uruguay. Lives and works in Portugal. A formally trained musician (studied composition under Roque de Pedro, and violin under Sergio Prieto, Alberto Lysy and Norbert Brainin), musical theatre led him to theatre tout court, and then to other literary forms. He has written theatre plays (Actueur, Teatro Impossível, O Teatro é Puro Cinema, Manuel Sur Scène, Exercices de Frustration, radiOthello), screenplays for film and television (Gambito, Deux histoires à des fins purement…, Voyage au but de la nach Pina Bausch), acoustic pieces (Lógicus e Filosóficus, Canções Bioil(l)ógicas sem Aditivos) and various prose and poetry works (História de Pájaros Matemáticos, Déchet, Peaux et Scies, Erections). Writing eventually led him to stage direction (Conferência de Imprensa), cinema (Um Dia na Vida, Palais de Santos, Batalhas, K-Lear) and radio drama (Manuel, Pièce à Conviction). For Alvaro García de Zúñiga, languages are the raw materials of his work. A musical, visual language, a language that is invented, destroyed and reconstructed, generating multiple sounds/meanings. A language devoid of any specific nationality, which enjoys combining itself with other languages and reversing linguistic conventions. An elastic language in which norms are not mandatory and differences are welcome. A language that is foreign, logical and sonorous.



There is more information

in Portuguese 15dpx in French 15dpx or in German 15dpx

blablalab