(29 dazwischenliegende Versionen von einem Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 7: Zeile 7:
  
 
  '''Ein Krieg der Welten in der Welt der Radiodays'''
 
  '''Ein Krieg der Welten in der Welt der Radiodays'''
von Alvaro García de Zúñiga
 
  
 +
von [[Alvaro García de Zúñiga]] (Text und Regie)
  
Dass William Shakepeares Othello für Alvaro García de Zúñiga, der in Zürich bereits mit seinen Exercices de frustration aufhorchen liess, eine feste Bezugsgrössse darstellt, ist kein Zufall. Für den Musiker, Autor und Regisseur, der in Montevideo geboren wurde, portugiesischer Staatsbürger ist und vornehmlich auf Französisch und Spanisch schreibt, ist das Fremde in seinen vielfältigen Bedeutungen genauso lebenslanger Begleiter wie die Frage nach dem aktuellen Zustand künstlerischer Produktionsweisen.
+
[[image:Alvaro_cartazradiOthello.jpg|right|200dpx]]
  
radiOthello ist Schauspiel für die Ohren und Radio für die Augen. In einem fiktiven Schweizer Radiosender produziert das Ensemble ein opulentes Othello-Hörspiel. Schliessen wir die Augen, hören wir einen geradezu cinemascopeartigen Othello – mit Sturm, Musik und Klangeffekten. Öffnen wir die Augen, können wir einer zutiefst othelloschen Intrige des sendereigenen Ensembles folgen – gegen den Gast, der den Othello spricht, aber weder die hauseigenen Spielregeln beherrscht noch die Landessprache.
 
  
Es prallen aufeinander: unterschiedliche Sprachen und Gewohnheiten, das Besitzstandsdenken der eingespielten Truppe und die Hilflosigkeit des Fremden, verschiedene Berufsauffassungen, Alltag und künstlerisches Ereignis. Und natürlich kommt es auch im Studio zur finalen Katastrophe.
+
'''[[Besetzung]]'''
  
radiOthello wird vom Autor und Regisseur auf der Basis einer klassischen Shakespeare-Übersetzung gemeinsam mit dem Ensemble erarbeitet. Als Gast am Neumarkt wird mit William Nadylam konsequenterweise ein Franzose afrikanischer Herkunft auftreten, der kein Wort Deutsch spricht.
 
  
Premiere FEB 08
+
Regie Alvaro García de Zúñiga
+
Premiere am 20. Februar 2008, um 20 Uhr
  
----
 
  
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [[radiOthello parte 24|Othello im Radio]]
+
Theater am Neumarkt, Neumarkt 5, 8001 Zürich, Infos & Tickets: +41 (0)44 267 64 64,tickets@theateramneumarkt.ch
  
  
  
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [[radiOthelo parte 21|Purkwa]]
+
Weitere Vorstellungen sind am 22. 23., 26. 27. 28. 29. Februar, 1. März;
 +
am 13. 14. 15. März, jeweils 20 Uhr; und am 16. März um 17 Uhr
 +
  
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [[radiOthelo parte 22|In den Gewässern der Re-Kreation]]
 
  
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [[radiOthelo parte 23|Handlung der «Tragödie des Othello» von William Shakespeare]]
+
[[radiOthelo parte 21|Purkwa]] von Leopold von Verschuer
  
----
+
[[radiOthelo parte 22|In den Gewässern der Re-Kreation]] von Hannah Schwegler
  
 +
[[radiOthelo parte 23|Handlung der «Tragödie des Othello» von William Shakespeare]]
  
[[image:radiOthello.jpg|estilo|right|dimensão|radiOthello]]
 
  
[[Besetzung]]
 
  
  
[[Vorlag]]
 
  
 +
[[image:zoom.jpg|20dpx]] '''New'''!!! '''radiOthello''''s video clips in Youtube: at '''[http://www.youtube.com/radiOthello the radiOthello Channel]''' and in '''[http://br.youtube.com/watch?v=GWjZyZA6zmw ART TV CH]'''
  
[[Radio-Theater]]
 
  
 +
----
  
[[Re-Kreation]]
+
'''Synopse'''
  
 +
In einem fiktiven Schweizer Radiosender produziert das Ensemble ein opulentes "Othello"-Hörspiel. Schließen wir die Augen, hören wir einen geradezu cinemascopeartigen "Othello" - mit Sturm, Musik und Klangeffekten. Öffnen wir die Augen, können wir einer zutiefst "othelloschen" Intrige des sendereigenen Ensembles folgen - gegen den Gast, der den Othello spricht, aber weder die hauseigenen Spielregeln beherrscht noch die Landessprache.
 +
Es prallen aufeinander: unterschiedliche Sprachen und Gewohnheiten, das Besitzstandsdenken der eingespielten Truppe und die Hilflosigkeit des Fremden, verschiedene Berufsauffassungen, Alltag und künstlerisches Ereignis. Und natürlich kommt es auch im Studio zur finalen Katastrophe.
  
[[Handlung und Protagonisten]]
 
  
 +
<div class=direita>'''[[radiOthello parte 2|more about radiOthello...]]'''</div>
  
[[Prä-text, Übersetzung und Finaler Text]]
 
  
 +
--------
  
[[Die Gastschauspieler: William Nadylam und Leopold von Verschuer]]
+
See also
 +
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Recortes_de_imprensa '''Press Reviews'''] & [[über Alvaro García de Zúñiga]]
  
 +
und auch '''radiOthello''' [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Dossier_radiOthello en français] [[bild:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Dossier_radiOthello em português] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]
  
[[Das Bühnenbild - Miguel Palma]]
 
 
 
--------
 
  
more about '''radiOthello''' [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Dossier_radiOthello en français] [[bild:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Dossier_radiOthello em português] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]
 
  
 
</div>
 
</div>
  
 
{{voltar secção 2}}
 
{{voltar secção 2}}

Aktuelle Version vom 29. Mai 2008, 20:57 Uhr


radiOthello

Ein Krieg der Welten in der Welt der Radiodays

von Alvaro García de Zúñiga (Text und Regie)

200dpx


Besetzung


Premiere am 20. Februar 2008, um 20 Uhr


Theater am Neumarkt, Neumarkt 5, 8001 Zürich, Infos & Tickets: +41 (0)44 267 64 64,tickets@theateramneumarkt.ch


Weitere Vorstellungen sind am 22. 23., 26. 27. 28. 29. Februar, 1. März; am 13. 14. 15. März, jeweils 20 Uhr; und am 16. März um 17 Uhr


Purkwa von Leopold von Verschuer

In den Gewässern der Re-Kreation von Hannah Schwegler

Handlung der «Tragödie des Othello» von William Shakespeare



20dpx New!!! radiOthello's video clips in Youtube: at the radiOthello Channel and in ART TV CH



Synopse

In einem fiktiven Schweizer Radiosender produziert das Ensemble ein opulentes "Othello"-Hörspiel. Schließen wir die Augen, hören wir einen geradezu cinemascopeartigen "Othello" - mit Sturm, Musik und Klangeffekten. Öffnen wir die Augen, können wir einer zutiefst "othelloschen" Intrige des sendereigenen Ensembles folgen - gegen den Gast, der den Othello spricht, aber weder die hauseigenen Spielregeln beherrscht noch die Landessprache. Es prallen aufeinander: unterschiedliche Sprachen und Gewohnheiten, das Besitzstandsdenken der eingespielten Truppe und die Hilflosigkeit des Fremden, verschiedene Berufsauffassungen, Alltag und künstlerisches Ereignis. Und natürlich kommt es auch im Studio zur finalen Katastrophe.




See also 20dpx Press Reviews & über Alvaro García de Zúñiga

und auch radiOthello en français 15dpx and em português 15dpx


blablalab