Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
[[image:zoom.jpg|20dpx]] Participent à ce '''Manuel de Peaux et Scies''' :  directement en direct ou directement enregistrés : [[Alínea Berlitz Issilva]], [[Luciana Botelho]], [[Wénic Dominique Pierre Béaruné]], [[Robert Cantarella]], [[Arnaud Churin]], [[Thérèse Crémieux]], [[Yael Elhadad|Yaël Elhadad]], [[Rocco Giordano]], [[Zakariya Gouram]], [[Daniel Kientzy]], [[Felhyt Kimbirima]], [[Johanna Korthals Altes]], [[Marie Kraft]], [[Elizabeth Mazev]], [[Maria de Medeiros]], [[Emma Morin]], [[William Nadylam]], [[Emanuela Pace]], [[Dominique Parent]], [[Eric Pessan]], [[Sophie Plattner]], [[Denis Podalydès]], [[Denis Pourawa]], [[Myrto Procopiou]], [[Guillaume Rannou]], [[Yves Rousguisto]], [[Nicolas Struve]], [[Leopold von Verschuer]], [[Liu Yan]] et Jean-Entrautres entre autres...
 
[[image:zoom.jpg|20dpx]] Participent à ce '''Manuel de Peaux et Scies''' :  directement en direct ou directement enregistrés : [[Alínea Berlitz Issilva]], [[Luciana Botelho]], [[Wénic Dominique Pierre Béaruné]], [[Robert Cantarella]], [[Arnaud Churin]], [[Thérèse Crémieux]], [[Yael Elhadad|Yaël Elhadad]], [[Rocco Giordano]], [[Zakariya Gouram]], [[Daniel Kientzy]], [[Felhyt Kimbirima]], [[Johanna Korthals Altes]], [[Marie Kraft]], [[Elizabeth Mazev]], [[Maria de Medeiros]], [[Emma Morin]], [[William Nadylam]], [[Emanuela Pace]], [[Dominique Parent]], [[Eric Pessan]], [[Sophie Plattner]], [[Denis Podalydès]], [[Denis Pourawa]], [[Myrto Procopiou]], [[Guillaume Rannou]], [[Yves Rousguisto]], [[Nicolas Struve]], [[Leopold von Verschuer]], [[Liu Yan]] et Jean-Entrautres entre autres...
 +
 +
 +
[[image:Maison_de_la_poesie.jpg|480dpx|center|photo d'Yves Rousguisto]]
 +
  
  
Ligne 26 : Ligne 30 :
  
 
-----
 
-----
'''Manuel est un chantier. Un travail en progrès, un fatras. '''
 
 
 
 
 
'''[[Manuel sur Scène]] - suite''' ou '''Peaux et Scies (Manuel)'''
 
 
 
Au départ l’auteur nous plonge dans un manuel d’utilisation, dans toutes les langues. Mais un manuel d’utilisation n’a pas d’auteur, c’est un objet qui comme certains chef-d’œuvres de la musique ancienne est anonyme. Or le propre de l’écriture du théâtre c’est que les personnages échappent à leurs propres inventeurs. Ainsi l’auteur qui s’escrime à l’anonymat sera dépassé, Manuel va devenir le personnage du manuel, il va avoir un quant à lui. Car une parole s’incarne, dès lors qu’on la porte sur une scène, même celle d’un mode d’emploi.
 
C’est donc une sorte de conférence dans différentes langues dont le sujet est tour à tour le livre, la radio, la langue, toutes choses à utiliser selon le mode d’emploi.
 
 
 
[[image:AGZ_SSM2.jpg|200dpx|left|Alvaro García de Zúñiga - photo de Yves Rousguisto]] Mais c’est une folie de vouloir savoir comment cela fonctionne, c’est une folie d’absolument vouloir tout connaître d’un objet et de son utilisation. A procéder ainsi, on dissout l’objet lui-même, sa singularité en lui appliquant les principes immuables du mode d’emploi. Cette dissolution c’est une folie que le texte nous invite à appréhender. Il nous fait glisser dans une énonciation de donnés fantaisistes et la conférence s’enchante de croisements. Tantôt exercice de langue, pour le « Manuel de lalalangue », tantôt « Manuel (d’) écoute (moi) la radio », le texte évolue selon les cadres où il est représenté, selon le progrès dans le processus même du travail et de son invention.
 
 
 
Très concrètement le travail pourrait se raconter ainsi : une poignée de comédiens ont décidés d’accompagner '''[[Alvaro García de Zúñiga]]''' dans un exercice d’écriture scénique en transformation.
 
 
 
[[image:Churin1.jpg|200dpx|right|Arnaud Churin - photo de Yves Rousguisto]]
 
 
En mai 2009 nous avons progressé dans ce processus, à la Maison de la Poésie, à Paris où Manuel au long de trois jours, nous appris à utiliser la poésie, la musique, le théâtre à la radio qui est le théâtre, qui est la radio en fait, et en fin un manuel de langue un concerto pour conférencier en toutes les langues, presque.
 
 
 
Puis à Lisbonne – carrefour de mondes / une programmation de la Ville de Lisbonne.
 
 
 
<div class=direita>'''[[Arnaud Churin]]'''</div>
 
  
  

Version du 19 juin 2009 à 10:05


Manuel sur Scène

blablalab