m
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
'''De « la tragédie d’Othello » à « radiOthello »'''
 
'''De « la tragédie d’Othello » à « radiOthello »'''
 +
  
 
<div class=justificado>
 
<div class=justificado>
  
[[radiOthello parte 11|Othello "mal (d)écrit" – Othello comme thème et comme thème de réflexion]] – [[radiOthello parte 12|La condition d’étranger]] – [[radiOthello parte 13|'''Hamlet Maschine : Une façon de « régler des comptes » – '''L’auteur, la voix de ceux qui n’en ont pas''' – [[radiOthello parte 15|La perception, les codes, la perception de l’autre – Wittgenstein, Quine – Le fond et la forme – La spécificité, la frontière]] – [[radiOthello parte 16|Montrer ce qui n’est pas fait pour être vu…]]
+
 
 +
[[radiOthello parte 11|Othello "mal (d)écrit" – Othello comme thème et comme thème de réflexion]] – [[radiOthello parte 12|La condition d’étranger]] – [[radiOthello parte 13|Hamlet Maschine : Une façon de « régler des comptes]] » – '''L’auteur, la voix de ceux qui n’en ont pas''' – [[radiOthello parte 15|La perception, les codes, la perception de l’autre – Wittgenstein, Quine – Le fond et la forme – La spécificité, la frontière]] – [[radiOthello parte 16|Montrer ce qui n’est pas fait pour être vu…]]
 +
 
  
  

Version actuelle en date du 7 janvier 2008 à 15:54


RadiOthello

De « la tragédie d’Othello » à « radiOthello »



Othello "mal (d)écrit" – Othello comme thème et comme thème de réflexionLa condition d’étrangerHamlet Maschine : Une façon de « régler des comptes » – L’auteur, la voix de ceux qui n’en ont pasLa perception, les codes, la perception de l’autre – Wittgenstein, Quine – Le fond et la forme – La spécificité, la frontièreMontrer ce qui n’est pas fait pour être vu…



L’une des fonctions de l’écrivain – si tant est qu’un écrivain en a – peut être celle de prêter sa voix à ceux qui n’ont pas. J’ai voulu donner cette voix surtout à l’étranger, à celui qui est mis de côté quand on dit nous. Mes textes s’occupant souvent des étrangers – ceci dit avec les acceptions les plus polysémiques avec lesquelles on peut charger ce mot – l’idée de radiOthello me semble particulièrement juste pour véhiculer cette fonction.

Parler des variations à l’origine de la différentiation entre « nous » et « eux » implique plonger dans le terrain de l’origine et de la différentiation. Et du langage. Il ne s’agit pas là d’un jeu de mots . On peut se dire que nous sommes dans un cercle comme celui de l’œuf et la poule ; mais à bien y voir, la chose fonctionne plutôt comme la roue qui fait courir le hamster : Il suffit d’enlever l’axe qui retient la roue au mécanisme et nous avançons sans contraintes. Et tout devient plus clair.




Didascalies
dossier radiOthello

blablalab