(17 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
{{menu secção 2}}
+
{{menu secção 4}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[image:manuel01.gif|estilo|alinhamento|dimensão|Manuel]]
 +
 
 +
'''Manuel''' MULT.
 +
 
 +
 
  
 
<div class=justificado>
 
<div class=justificado>
  
 +
''"Alvaro García de Zúñiga's '''''Manuel''''' trilogy is a remarkable achievement in recent radio art and has been well received in the reviewing press."'' Markus Heuger
 +
 +
 +
Radioplay/ acoustic art work written by [[Alvaro García de Zúñiga]], translated into German by [[Leopold von Verschuer]]. Directed by Alvaro García de Zúñiga and Hein Brhül, produced by the [http://www.mediaartnet.org/artist/wdrstudioakustischekunst/biography/ Studio Akustische Kunst] of WDR (Köln, Germany) in 2003 and 2004.
 +
 +
 +
 +
<center>
 +
 +
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]''' | ''[[Manuel sur Scene parte 5|About Manuel on Stage]]'' by [[Alvaro García de Zúñiga|AGZ]]
 +
 +
''[[Manuel est un chantier| Manuel is a building site]]'' by [[Arnaud Churin|Manuel-Arnaud Churin]]
 +
 +
'''[[Manuel sur Scene parte 9|Manuel Lasuite]]''' & '''[[Manuel sur Scene parte 10|already manualized...]]'''
 +
 +
'''[[MMIX]]''' </center>
 +
 +
-----
 +
 +
Manuel - half-man, half-handbook – tries to understand reality through books. And vice-versa (through books reality). And vice-vice and versa-versa (through books, books, and through reality, reality).
 +
 +
First fixed in fixation, Manuel thinks about thinking about it, to end up saying it is necessary to talk. Too late.
 +
 +
 +
-----
 +
 +
 +
'''Manuel''' is multilingual play in 3 parts :
 +
 +
 +
"'''Manuel I'''" (53’04”)
 +
 +
Manuel – half-man, half-handbook – tries to define himself through what he reads. He invents a vocabulary and his own grammar and declines himself in a biographical multiplicity.
 +
 +
 +
"'''Manuel II - La lucha continúa'''" (53’46”)
 +
 +
Manuel – half-man, half-handbook – concentrates on his auto-biography. He invents a special spacial ballpoint-pen to end writing himself up. Adventurous, he becomes the astronaut of his acoustic universe.
 +
 +
 +
"'''Manuel III - Letzte Worte'''" (ca 53’)
 +
 +
Manuel – half-man, half-handbook – wanders in the absolute vacuum. He sees in mathematics the language of nature and concludes that all languages are equivalent. Moribund, he speaks in hieroglyphics and shouts: Long live the dead languages!
 +
 +
 +
Writer and composer, Alvaro García de Zúñiga builds his work using language, and linguistic diversity, as raw-materials for his acoustic and conceptual productions. Manuel is an unfinished portrait in a sinking world that finds itself in multilinguism.
 +
 +
 +
 +
[[image:Leo_AGZ_WDR_280303.jpg|480dpx|center| Leopold von Verschuer & Alvaro García de Zúñiga]]
 +
 +
[[Leopold von Verschuer]] and [[Alvaro García de Zúñiga]] during the recording of [[Manuel]] in the Studio Akustische Kunst, WDR 3. Köln, 2003
 +
 +
-------
 +
 +
Sounds excerpts of '''Manuel'''
 +
 +
 +
'''[[Manuel]]''' (3X54') - Studio Akustische Kunst, WDR, Köln, 2003/2004
 +
 +
<flashmp3 id="15">Manuel1-Ext3.mp3|Manuel, extract 3</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="16">Manuel1-Ext15.mp3|Manuel, extract 15</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="17">Manuel1-Ext16.mp3|Manuel, extract 16</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="18">Manuel2-Ext3.mp3|Manuel II, extract 3</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="19">Manuel2-Ext11.mp3|Manuel II, extract 11</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="20">Manuel2-Ext12.mp3|Manuel II, extract 12</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="21">Manuel3-Ext1.mp3|Manuel III, extract 1</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="22">Manuel3-Ext2.mp3|Manuel III, extract 2</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="23">Manuel3-Ext5.mp3|Manuel III, extract 5</flashmp3>
 +
 +
<flashmp3 id="24">Manuel3-Ext8.mp3|Manuel III, extract 8</flashmp3>
 +
 +
 +
 +
listen to more '''[[extraits sonores|sound extracts]]'''
 +
 +
-----------------------------------------------------------------------
 +
 +
German translation : '''[[Leopold von Verschuer]]'''
  
'''Manuel on Stage'''
+
Main voices : '''[[Leopold von Verschuer]]''', '''[[Alínea B. Issilva]]'''  
  
  
 +
Directed by : '''[[Alvaro García de Zúñiga]]''' and Hein Brühl
  
Manuel began as a an Art piece: its was the handbook that Alvaro García de Zúñiga imagined for the book-work-of-art “A Finger for a Nose” presented in 2000 in the first, and only, Oeiras’ (near Lisbon) “biennale” of contemporary art, by Entertainment Co., a Portuguese duo of artists : João Louro and João Tabarra. Alvaro was participating for the first time in a joint work with these two artists that was also the last they did together.
+
Sound ingeneer : Daniel Velasco
  
 +
Director assistant : Philine Velhagen
  
A couple of years latter Alvaro was invited to transform this handbook into an acoustic play, by the Studio Akustische Kunst of the WDR, in Köln. Thus Manuel became half-man half-handbook, a radio trilogy played by Leopold von Verschuer and Alínea B. Issilva, among many others, and broadcasted in 2003 & 2004.
 
Performative presentations of the play, in 2005, 2006 & 2007 derived into a new transdisciplinary form involving a variable number of interpreters coming from different artistic and national backgrounds and including the use of different media.
 
  
 +
A STUDIO AKUSTISCHE KUNST - WDR 3 production
  
This route brought Manuel definitely on stage as a performative play, or should we say format? In fact Manuel, like any handbook is a structure that can be adapted to many uses. It is always multilingual and there is always the attempt to translate something into something else. Perception is therefore a crucial issue for Manuel in his constant effort to “understand life though books and books through life, as well as books through books, and life through life…” Then he tries to fix something: meanings? Sounds? Signs? Is every language equivalent? In his quest Manuel invents for himself a series of biographies and becomes the astronaut of his acoustic universe. 
+
Editor : Markus Heuger
  
  
  
</div>
 
  
{{voltar secção 2}}
+
{{voltar secção 4}}

Latest revision as of 22:31, 23 July 2009


Manuel

Manuel MULT.


"Alvaro García de Zúñiga's Manuel trilogy is a remarkable achievement in recent radio art and has been well received in the reviewing press." Markus Heuger


Radioplay/ acoustic art work written by Alvaro García de Zúñiga, translated into German by Leopold von Verschuer. Directed by Alvaro García de Zúñiga and Hein Brhül, produced by the Studio Akustische Kunst of WDR (Köln, Germany) in 2003 and 2004.


Manuel on Stage | About Manuel on Stage by AGZ

Manuel is a building site by Manuel-Arnaud Churin

Manuel Lasuite & already manualized...

MMIX

Manuel - half-man, half-handbook – tries to understand reality through books. And vice-versa (through books reality). And vice-vice and versa-versa (through books, books, and through reality, reality).

First fixed in fixation, Manuel thinks about thinking about it, to end up saying it is necessary to talk. Too late.




Manuel is multilingual play in 3 parts :


"Manuel I" (53’04”)

Manuel – half-man, half-handbook – tries to define himself through what he reads. He invents a vocabulary and his own grammar and declines himself in a biographical multiplicity.


"Manuel II - La lucha continúa" (53’46”)

Manuel – half-man, half-handbook – concentrates on his auto-biography. He invents a special spacial ballpoint-pen to end writing himself up. Adventurous, he becomes the astronaut of his acoustic universe.


"Manuel III - Letzte Worte" (ca 53’)

Manuel – half-man, half-handbook – wanders in the absolute vacuum. He sees in mathematics the language of nature and concludes that all languages are equivalent. Moribund, he speaks in hieroglyphics and shouts: Long live the dead languages!


Writer and composer, Alvaro García de Zúñiga builds his work using language, and linguistic diversity, as raw-materials for his acoustic and conceptual productions. Manuel is an unfinished portrait in a sinking world that finds itself in multilinguism.


Leopold von Verschuer & Alvaro García de Zúñiga

Leopold von Verschuer and Alvaro García de Zúñiga during the recording of Manuel in the Studio Akustische Kunst, WDR 3. Köln, 2003


Sounds excerpts of Manuel


Manuel (3X54') - Studio Akustische Kunst, WDR, Köln, 2003/2004

Manuel, extract 3

Manuel, extract 15

Manuel, extract 16

Manuel II, extract 3

Manuel II, extract 11

Manuel II, extract 12

Manuel III, extract 1

Manuel III, extract 2

Manuel III, extract 5

Manuel III, extract 8


listen to more sound extracts


German translation : Leopold von Verschuer

Main voices : Leopold von Verschuer, Alínea B. Issilva


Directed by : Alvaro García de Zúñiga and Hein Brühl

Sound ingeneer : Daniel Velasco

Director assistant : Philine Velhagen


A STUDIO AKUSTISCHE KUNST - WDR 3 production

Editor : Markus Heuger



blablalab