m
 
(8 intermediate revisions by one user not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
Alvaro García de Zúñiga's plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.
+
 
 +
 
 +
[[image:obras3.jpg|150dpx|right]]
 +
 
 +
<div class=justificado>
 +
[[Alvaro García de Zúñiga]]'s plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.
 +
 
 +
</div>
  
  
Line 9: Line 16:
  
 
'''The plays''':
 
'''The plays''':
 +
 +
 +
[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]
  
  
Line 23: Line 33:
  
  
[[Lecture d'un texte pour le théâtre]] | Reading of a text for the Theatre
+
[[Lecture d'un texte pour le théâtre]] | Reading a text for the Theatre
  
  
  
[[Conférence de Presse]] | Press Conference
+
[[Press Conference]]
  
  
Line 35: Line 45:
  
  
[[Pièce à Conviction]] | Piece of Conviction for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)
+
[[Pièce à Conviction]] | Corpus Delicti for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)
  
  
Line 41: Line 51:
 
[[Exercices de Frustration]] | Exercises in Frustration
 
[[Exercices de Frustration]] | Exercises in Frustration
  
 +
-----
 +
 +
More about Alvaro García de Zúñiga's plays : [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Les_pièces en français] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Peças_de_Teatro em português] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]
 +
 +
 +
 +
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Textes_de_pièces_de_théâtre_d'Alvaro_García_de_Zúñiga  Digital edition of theater plays]
 +
 +
-----
 +
 +
 +
<center>UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=2 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=2 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=2 GERMAN] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=2 SPANISH]</center>
  
  
 
{{Voltar}}
 
{{Voltar}}

Latest revision as of 09:40, 20 July 2009



150dpx

Alvaro García de Zúñiga's plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.



The plays:


Manuel on Stage


Le Théâtre n'est que du Cinéma | Theatre is nothing but cinema…


Sur Scène et Marne


Théâtre Impossible | Impossible Theater


Lecture d'un texte pour le théâtre | Reading a text for the Theatre


Press Conference


radiOthello


Pièce à Conviction | Corpus Delicti for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)


Exercices de Frustration | Exercises in Frustration


More about Alvaro García de Zúñiga's plays : en français 15dpx and em português 15dpx


Digital edition of theater plays



UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN FRENCH 15dpx, OR PORTUGUESE 15dpx, there are also some contents in GERMAN and in SPANISH


blablalab